Jertfa de pe Calvar ce-i respinsă de mulți Mă atrage pe mine la ea Căci acolo Isus, lăsând gloria sus A murit pentru a mă salva.
Cu pri
F
virea spre Domnul voi
Bb
sta, Amin
Eb
tindu-mi mereu jertfa
F
Sa; Și ca
Bb
El crucea mi-o voi pur
Eb
ta Până-n
Bb
cer, când co
F
roană-mi va
Bb
da!
Doar în sangele sfânt ce pe cruce a curs E minunea salvării-n Hristos, Căci murind la Calvar Mielul Sfânt, preacurat, Din blestem și pierzare m-a scos.
Cu pri
F
virea spre Domnul voi
Bb
sta, Amin
Eb
tindu-mi mereu jertfa
F
Sa; Și ca
Bb
El crucea mi-o voi pur
Eb
ta Până-n
Bb
cer, când co
F
roană-mi va
Bb
da!
Ne-ncetat lui Isus eu voi fi credincios, Chiar dureri și dispreț voi răbda, Căci eu știu că-ntr-o zi în locașul ceresc El în glorie mă va-mbrăca.
Cu pri
F
virea spre Domnul voi
Bb
sta, Amin
Eb
tindu-mi mereu jertfa
F
Sa; Și ca
Bb
El crucea mi-o voi pur
Eb
ta Până-n
Bb
cer, când co
F
roană-mi va
Bb
da!
Pe un
Bb
deal depărtat Mielul
Eb
Sfânt a purtat Crucea
F7
grea pentru-al lumii pă
Bb
cat; Îl iu
Bb
besc și-L privesc sufe
Eb
rind răbdă
Cm
tor Pe I
F
sus, Cel ce
F7
viața Și-a
Bb
dat.
Cu pri
F
virea spre Domnul voi
Bb
sta, Amin
Eb
tindu-mi mereu jertfa
F
Sa; Și ca
Bb
El crucea mi-o voi pur
Eb
ta Până-n
Bb
cer, când co
F
roană-mi va
Bb
da!
Jertfa de pe Calvar ce-i respinsă de mulți Mă atrage pe mine la ea Căci acolo Isus, lăsând gloria sus A murit pentru a mă salva.
Cu pri
F
virea spre Domnul voi
Bb
sta, Amin
Eb
tindu-mi mereu jertfa
F
Sa; Și ca
Bb
El crucea mi-o voi pur
Eb
ta Până-n
Bb
cer, când co
F
roană-mi va
Bb
da!
Doar în sangele sfânt ce pe cruce a curs E minunea salvării-n Hristos, Căci murind la Calvar Mielul Sfânt, preacurat, Din blestem și pierzare m-a scos.
Cu pri
F
virea spre Domnul voi
Bb
sta, Amin
Eb
tindu-mi mereu jertfa
F
Sa; Și ca
Bb
El crucea mi-o voi pur
Eb
ta Până-n
Bb
cer, când co
F
roană-mi va
Bb
da!
Ne-ncetat lui Isus eu voi fi credincios, Chiar dureri și dispreț voi răbda, Căci eu știu că-ntr-o zi în locașul ceresc El în glorie mă va-mbrăca.
Cu pri
F
virea spre Domnul voi
Bb
sta, Amin
Eb
tindu-mi mereu jertfa
F
Sa; Și ca
Bb
El crucea mi-o voi pur
Eb
ta Până-n
Bb
cer, când co
F
roană-mi va
Bb
da!
Compusă în 1913.
Public Domain
Cântată în 9 întâlniri.
S1RS2RS3RS4R
Organizezi muzica în biserică?
Planifică duminicile, transpune cântări pentru echipă și coordonează totul dintr-un singur loc.
O cântare care celebrează prezența lui Dumnezeu și pune accentul pe închinare și mulțumire,
cu trimiteri la binecuvântările făgăduite în Scriptură.
Adorare
72%
Mărturisire
24%
Asigurare
65%
Mulțumire
58%
Trimitere
31%
Această cântare îl invită pe închinator să recunoască atotputernicia lui Dumnezeu și
să răspundă cu inimă deschisă. Versurile țesut din imagini biblice despre păstor,
providență și prezență fac trimitere la o teologie centrată pe har.
Analiză teologică
Cum se așază această cântare pe harta Evangheliei
Adorare, mărturisire, asigurare, mulțumire, trimitere: vezi cum se distribuie tematic,
cu trimiteri biblice și sumar redactat.
On a hill far away stood an old rugged cross,
The emblem of suff’ring and shame;
And I love that old cross where the dearest and best
For a world of lost sinners was slain.
Refrain:
So I’ll cherish the old rugged cross,
Till my trophies at last I lay down;
I will cling to the old rugged cross,
And exchange it some day for a crown.
Oh, that old rugged cross, so despised by the world,
Has a wondrous attraction for me;
For the dear Lamb of God left His glory above
To bear it to dark Calvary.
In that old rugged cross, stained with blood so divine,
A wondrous beauty I see,
For ’twas on that old cross Jesus suffered and died,
To pardon and sanctify me.
To the old rugged cross I will ever be true;
Its shame and reproach gladly bear;
Then He’ll call me some day to my home far away,
Where His glory forever I’ll share.
Povestea din Spate
Even as a youngster George Bennard had aspirations as an evangelist to spread the Gospel of Jesus Christ. Soon after his wedding, he and his new wife joined the Salvation Army and his dream began to become a reality. They worked together telling people of Jesus in word, deed and in song. In 1913, Reverend Bennard wrote a hymn that would become one of the most beloved of all Christendom:The Old Rugged Cross.
Upon Bennard's death in 1953, the local chamber of commerce of Reed City, Michigan, erected a large memorial cross near the Bennard home as a tribute the evangelistic life of Reverend and Mrs. George Bennard, and to his most famous beloved song. A year later, The Old Rugged Cross Historical Museum was dedicated near the same site. The cross and the museum still stand today.