Veste-am adus

Veste-am adus, O veste, O veste!
Veste-am adus, O veste, O veste
Veste-am adus, O veste-am adus,
Veste-am adus, O veste-am adus

Voi oameni buni ce stați în casă,
Cu o creangă de brad și nuci pe masă,
Noi o veste-am adus S-a născut, S-a născut Isus!
Cum porunci preasfântul Tată,
Născu pe-al Său Fiu cea preacurată.
Noi o veste-am adus: S-a născut, S-a născut Isus!
S-a născut Mântuitorul, Domnul și Izbăvitorul!
O veste-am adus, S-a născut Isus!
În Betleem, în ieslea săracă, un Prunc a venit pace să facă.
Noi o veste-am adus: S-a născut, S-a născut Isus!
Pruncul e mic, mare-I menirea din nou pe pământ, Dumnezeirea.
Noi o veste-am adus: S-a născut, S-a născut Isus!
Din Răsărit, magii plecară și în Betleem I se-nchinară.
Noi o veste-am adus: S-a născut, S-a născut Isus!
Și lumii-ntregi i se arată, Cel făr' de-nceput și făr' de pată.
Noi o veste-am adus: S-a născut, S-a născut Isus!
Compusă în 1997. S1RS2RS3R

Slideshow Fullscreen
Demo
Download
PDF


Alte cântări

Când moartea-a înfrânt-o viața-a-nceput B

Brandon Coker, Adam Kersh, Paul Taylor Smith, Heath

În suferință și mort în păcat Fără speranță pierdut aler[E2]]gam Prin dragostea Ta, Harul am cunoscut Când moartea-ai înfrânt-o viața-a-nceput. Cenușa-i schimbat-o în viață, Isus Și inimii mele un nume I-ai pus! Din plânsul meu, fericire-ai adus. Când moart

Un Nume-mi place E

Melodie Americană, sec. al XIX-lea, Fred­er­ick Whit­field (1855)

Un Nume-mi place să ascult, de El aș vrea să cânt, Ca Numele Isus Hristos nu-i altul pe pământ. Îl iubesc pe Isus, Îl iubesc pe Isus, Îl iubesc pe Isus, că-ntâi El m-a iubit. Îmi spune Numele iubit de-un Miel dumnezeiesc Ce-n locul meu a fost jertfit ca-n v

Domn peste pământ C

Michael W. Smith & Debbie Smith

Domn peste pământ Peste univers și peste noi Ești Dumnezeu și creator Al nostru Domn. Suntem ai Tăi, Copii pentru vecii, Azi Te rugăm, prin Duhul Tău, Luminează peste noi. Prin lumina Ta Vrem mereu să stăm Pe calea Ta, Duh din Duhul Tău Revarsă azi peste no

Cât de drag ne este Isus

Charles C. Converse (1868), Joseph Medlicott Scriven (1855)

Cât de drag ne este Isus care la cer S-a-nălțat, Cu Dumnezeu ne-a împăcat și pentru noi S-a rugat. Cine-ar mai putea să spună câtă pierdere-am avea, Când spre El nu ne-am întoarce și rugând L-am căuta. Când vrajmașul ne apasă și-n strâmtorari ne aflăm Către

Versiunea Originală