Pe calea îngustă e luptă

Pe calea îngustă e luptă,
Plăceri, deșertăciuni pe ea nu-s;
Nu-i împodobită, dar dreaptă,
Și e bună că duce în sus.
Drept la Cer conduce,
A lupta este bine pe ea!
Drept la Cer conduce,
A lupta este bine pe ea!
Viața-aceasta nu ține așa mult,
Deci n-o pierde fără de folos.
Mergi pe calea-aceasta cu avânt,
Căci ea te duce pân' la Hristos.
Chin, dureri vei afla uneori,
Piedici multe vei întâmpina;
Dar vei fi însoțit de Isus,
Și vei merge spre cer parcă-n zbor.
Compusă în 1868. S1RS2RS3R

Versiunea Originală

The Sweet By-and-By There’s a land that is fairer than day, And by faith we can see it afar; For the Father waits over the way To prepare us a dwelling place there. Refrain: In the sweet by and by, We shall meet on that beautiful shore; In the sweet by and by, We shall meet on that beautiful shore. We shall sing on that beautiful shore The melodious songs of the blessed; And our spirits shall sorrow no more, Not a sigh for the blessing of rest. To our bountiful Father above, We will offer our tribute of praise For the glorious gift of His love And the blessings that hallow our days.

Povestea din Spate (EN)

Mr. Webster, like many musicians, was of an exceedingly nervous and sensitive nature, and subject to periods of depression, in which he looked upon the dark side of all things in life. I had learned his peculiarities so well that on meeting him I could tell at a glance if he was melancholy, and had found that I could rouse him up by giving him a new song to work on.

He came into my place of business [in Elkhorn, Wisconsin], walked down to the stove, and turned his back on me without speaking. I was at my desk. Turning to him, I said, “Webster, what is the matter now?” “It’s no matter,” he replied, “it will be all right by and by.” The idea of the hymn came me like a flash of sunlight, and I replied, “The Sweet By and By! Why would not that make a good hymn?” “Maybe it would,” he said indifferently. Turning to my desk I penned the words of the hymn as fast as I could write. I handed the words to Webster. As he read his eyes kindled, and stepping to the desk he began writing the notes. Taking his violin, he played the melody and then jotted down the notes of the chorus. It was not over thirty minutes from the time I took my pen to write the words before two friends with Webster and myself were singing the hymn.—Sanford Fillmore Bennett (1836-1898)

Sankey, My Life and the Story of the Gospel Hymns, pp. 199-200.

--en.wikipedia.org