Ție-Ți dau inima

E
Aceasta mi-e dorința: să Te-onorez.
Cu-ntreaga mea ființă să Te slăvesc.
Cu tot ce e în mine Te preamăresc,
Și tot ce am, Isuse, Îți dăruiesc.
Ție-Ți dau inima și sufletul meu,
Pentru Tine vreau să trăiesc.
Domnul meu, Te iubesc,
Zi de zi vreau să-mplinesc
Doar sfântă voia Ta.
Compusă în 1995. SRSR x2

Slideshow Fullscreen
Demo


Alte cântări

Sprijin mi-e Cristos Bb

Ada R. Ha­ber­shon, 1906, Ro­bert Hark­ness

Când credința-mi s-ar clinti, sprijin mi-e Cristos, Când cel rău ar izbuti, sprijin mi-e Cristos. Cum să pot înainta când e-ntunecos? Când mi-e rece dragostea, sprijin mi-e Cristos. Sprijin mi-e Cristos, sprijin mi-e Cristos, Sunt iubit în chip nespus, spr

Stânca vieții A

Rita Baloche

Nu este stâncă nu e Domn ca al meu Nu este nume vrednic de laudă E Stânca salvării n-o poți muta S-a dovedit adevărată Nu este stâncă nu e Domn ca al meu Stânca vieții, Isus e stânca mea, Stânca vieții, Isus e stânca mea, Stânca vieții, Isus e stânca mea,

Am un cântec nou în inimă G

Luther B. Bridgers

Am un cântec nou în inimă, Șoapta dulce-a lui Isus: „Sunt cu tine, nu te-ngrijora, Brațul Meu îți e de-ajuns.” Scumpe Domn, Isuse, Nume minunat, Umple-a mea ființă Să-Ți cânt harul ne-ncetat. Viața mi-a fost frântă de păcat, Chinu-n suflet mi-a pătruns, Dar

Sunt un pribeag

Traditional Folk Song, Unknown

Sunt un pribeag fără de țară Rătăcitor prin lung pustiu Dar am în ceruri o comoară Că țara mea e-n veșnicii. Mă-ndrept spre cer să-L văd pe Domnul Să nu mai fiu un pelegrin Căci după ce-am să trec Iordanul Se va sfârși al meu suspin. Voi lepăda a mea povoar

Versiunea Originală

"This is My Desire" Words and Music by Reuben Morgan This is my desire To honor You Lord with all my heart I worship You All I have within me I give You praise All that I adore is in You Lord, I give You my heart I give You my soul I live for You alone Every Breath that I take Every moment I'm awake Lord, have Your way in me