Pe un deal depărtat

Pe un deal depărtat Mielul Sfânt a purtat
Crucea grea pentru-al lumii păcat;
Îl iubesc și-L privesc suferind răbdător
Pe Isus, Cel ce viața Și-a dat.
Cu privirea spre Domnul voi sta
Amintindu-mi mereu jertfa Sa;
Și ca El crucea mi-o voi purta
Până-n cer, când coroană-mi va da!
Jertfa de pe Calvar ce-i respinsă de mulți
Mă atrage pe mine la ea
Căci acolo Isus, lăsând gloria sus
A murit pentru a mă salva.
Doar în sangele sfânt ce pe cruce a curs
E minunea salvării-n Hristos,
Căci murind la Calvar Mielul Sfânt, preacurat,
Din blestem și pierzare m-a scos.
Ne-ncetat lui Isus eu voi fi credincios,
Chiar dureri și dispreț voi răbda,
Căci eu știu că-ntr-o zi în locașul ceresc
El în glorie mă va-mbrăca.
Compusă în 1913. S1RS2RS3RS4R

Slideshow Fullscreen
Demo


Alte cântări

În noapte clopotele bat

Casting Crowns, Mark Hall

În noapte clopotele bat, Din vremi străvechi neîncetat. Și mari cuvinte repetând, Vestind azi pace pe pământ. Clopote răsună: „Pace-n veci!” Ca un cor ce cântă: „Pace-n veci!” Inima o-ncântă: „Pace-n veci, în veci de veci”. În deznădejde capu-mi plec

Aleluia, Salvatorul! D

Rowland H. Prichard (1844), J. Wilbur Chapman (1910)

Ca Isus nu e prieten Pentru omul păcătos; Părăsit când sunt de oameni, El rămâne credincios. Aleluia! Salvatorul Mi-e prieten minunat, El, Isus Mântuitorul, Fie-­n veci glorificat! Când sunt slab mă întărește, Mă ascunde al Său nor, În necazuri și ispite Su

Cu toții ne-adunăm

Andi Rozier, James McDonald, Jason Ingram, Meredith

Cu toții ne-adunăm dorind să ne-nchinăm, Numele-Ți chemăm! Cu slava Ta de foc, prezent în acest loc, Tu vrei să ne transformi. În prezența Ta stăm, pentru Tine cântăm toți. Cerul Tu deschide-l să Te vedem azi, Slava Ta coboară, un râu ce curge Din inima Ta

Mări se despart

Ben Fielding

Când tristă mi-e inima, Tu-ți arăți dragostea Și-mi deschizi ochii mei ca să văd ce-ai făcut. Când nu văd drumul meu, sprijin mi-e brațul Tău Și-mi deschizi ochii mei ca să văd ce-ai făcut. Îmi deschizi ochii mei ca să văd ce-ai făcut. Mări se despart, neam

Versiunea Originală

The Old Rugged Cross
by George Bennard

On a hill far away stood an old rugged cross,
The emblem of suff’ring and shame;
And I love that old cross where the dearest and best
For a world of lost sinners was slain.

Refrain:
So I’ll cherish the old rugged cross,
Till my trophies at last I lay down;
I will cling to the old rugged cross,
And exchange it some day for a crown.

Oh, that old rugged cross, so despised by the world,
Has a wondrous attraction for me;
For the dear Lamb of God left His glory above
To bear it to dark Calvary.

In that old rugged cross, stained with blood so divine,
A wondrous beauty I see,
For ’twas on that old cross Jesus suffered and died,
To pardon and sanctify me.

To the old rugged cross I will ever be true;
Its shame and reproach gladly bear;
Then He’ll call me some day to my home far away,
Where His glory forever I’ll share.

Povestea din Spate

Even as a youngster George Bennard had aspirations as an evangelist to spread the Gospel of Jesus Christ. Soon after his wedding, he and his new wife joined the Salvation Army and his dream began to become a reality. They worked together telling people of Jesus in word, deed and in song. In 1913, Reverend Bennard wrote a hymn that would become one of the most beloved of all Christendom:The Old Rugged Cross.

Upon Bennard's death in 1953, the local chamber of commerce of Reed City, Michigan, erected a large memorial cross near the Bennard home as a tribute the evangelistic life of Reverend and Mrs. George Bennard, and to his most famous beloved song. A year later, The Old Rugged Cross Historical Museum was dedicated near the same site. The cross and the museum still stand today.

--sharefaith.com