Mai cheamă-mi, Isuse

Dm
Mai cheamă-mi, Isuse, al meu duh zdrobit
Să verse șiroaie de lacrimi
Și spală-l Isuse, de tot ce-a trăit
Prin negura nopții de patimi
Mai dă-mi pocăință în sufletul meu
Dă-mi har și credință deplină
Smerenie sfântă mai dă-mi Tu mereu
Să umblu pe căi de lumină
Mai iartă-mi, Isuse tot cât Ti-am greșit
Că nu este om fără vină
Și-nvăluie-mi dulce tot duhul zdrobit
Și-n pacea iertării alină-l
Mai dă-mi o speranță în sufletul meu
Și-mbracă-mă-n haina-nnoirii
Și ia-mă cu Tine, Isuse la greu
Să scap de ispitele firii
Mai lasă-mi Isuse suspinul trudit
Plecat în genunchi să Te cheme
Mai iartă-mi Isuse piciorul greșit
Și-ndreaptă-mi umblarea prin vreme
Mai dă-mi o lumină în sufletul meu
Din sfânta și dreapta credință
Unește-mă veșnic, Isus, Dumnezeu
Cu Marea și Sfânta Ființă
S1S2S3

Slideshow Fullscreen
Demo


Alte cântări

Iubirea Lui e mult prea mare D

Frederick Martin Lehman, Meir Ben Isaac Nehorai

Iubirea Lui e mult prea mare în vorbe simple s-o descrii! Mai sus de orice stea răsare și-n adâncimi o poți găsi. 'Naintea Lui când vii și-I spui păcatul tău murdar, El, prin Isus, îți dă de sus iertare-n al Său har. Iubire sfântă și bogată, Tu ne rămâi mer

Cetate tare-i Dumnezeu

Martin Luther

Cetate tare-I Dumnezeu, Puternic Zid de neclintit. E Adăpost în orice greu, Scut pentru sufletul trudit. Cristos, Miel – Împărat Prin moarte-a triumfat. Pe robi i-a izbăvit, De iad ne-a mântuit, Pe-al nopții domn l-a nimicit. În luptă cruntă am intrat V

Cântec din pustie

Brooke Ligertwood

La Tine-mi înalț rugăciunea Când sufletul meu e secat, Doamne, spre Tine mă-ntorc în nevoi, Tu, singur, ești susținător. Aceasta mi-e ruga din flăcări Când sunt în necaz sau dureri, Vreau o credință-ncercată prin foc, Ajută-mă să-ndur, Te rog Eu voi cânta,

Cum pot răsplăti eu D

Anonim (imn latino-american)

Cum pot răsplăti eu iubirea-Ți imensă, Când Tu Ți-ai dat viața pentr-un păcătos? În schimb, o, primeste umila ofrandă, Umila ofrandă, Isuse Cristoase, din inima mea. Umila ofrandă, Isuse Cristoase, din inima mea. Când negura nopții-și întinde mantaua, Pr