Doamne, viața mea Ți-o dau

Doamne, viața mea Ți-o dau,
Pe deplin eu mă predau;
Mă condu Tu pas cu pas,
Ziua, noaptea-n orice ceas.
Cu întreagă ființa mea,
Mă predau în slujba Ta.
Umple-mi inima de foc,
Asta, Doamne, eu Te rog.
Ale mele mâini le ia,
Să lucreze-n via Ta,
Și picioarele, la fel,
Să-Ți urmeze ca un miel.
Glasul meu să îl sfințești
Să-Ți servească cum dorești.
Limpezeste-l, fă-l curat,
Ca să-Ți cânte ne-ncetat.
Libertatea-mi Ți-o jertfesc,
Ce mi-e scump Îți dăruiesc.
Gândul îmi va fi mereu
Îndreptat spre lucrul Tau.
S1RS2RS3RS4R

Slideshow Fullscreen
Demo


Alte cântări

Vrednic ești de cinste A

Eva-Lena Hellmark

Vrednic ești de cinste și-nchinare, Ridicăm mâinile noastre, Înălțăm Numele Tău Ce mare ești! Și ce mari minuni faci Tu, Și ca Tine altul nu-i Și ca Tine altul nu-i Ce mare ești! Vrem să spunem lumii despre Tine, Cum prin moartea Ta pe cruce Tuturor ne-ai a

Măreț ești Dumnezeu D

Michael O'Shields, adapt. de Michael O'Shields (Psalmi 18:3, 46)

Măreț ești Dumnezeu Cu laude noi Te onorăm. Măreț ești Dumnezeu Cu laude noi Te onorăm. Osana! Binecuvântăm (Osana!), Binecuvântăm pe Salvatorul. Osana! Binecuvântăm (Osana!), Binecuvântăm pe Salvatorul. Voi binecuvânta Pe Domnu-n toată vremea. Voi bine

Da, chiar în curând C

Andraé Crouch

Da, chiar în curând vom vedea toți pe Regele! Da, chiar în curând vom vedea toți pe Regele! Da, chiar în curând vom vedea toți pe Regele! Aleluia, Aleluia, pe Rege Îl vom vedea! Lacrimi nu vor fi, vom vedea toți pe Regele! Lacrimi nu vor fi, vom vedea toți

N-ai asemănare

Necunoscut

N-ai asemănare Nici în cer nici pe pământ, Nici în măreție, Nici în fapte și cuvânt. Îți cântăm: „Osana!” Dumnezeule slăvit! Pentru mântuirea Ce-n Isus ne-ai dăruit! Îți cântăm: „Osana!” Dumnezeule slăvit! Pentru mântuirea Ce-n Isus ne-ai dăruit! Orișicine

Versiunea Originală

1. I am coming to the cross;
I am poor, and weak, and blind;
I am counting all but dross;
I shall full salvation find.

Refrain:
I am trusting, Lord, in thee,
Thou dear Lamb of Calvary;
Humbly at thy cross I bow;
Save me, Jesus, save me now.

2. Long my heart has sighed for thee;
Long as evil reigned within;
Jesus sweetly speaks to me,
I will cleanse you from all sin. [Refrain]

3. Here I give my all to thee,--
Friends, and time, and earthly store;
Soul and body thine to be--
Wholly thine--forever more. [Refrain]

4. In the promises I trust;
Now I feel the blood applied;
I am prostrate in the dust;
I with Christ am crucified. [Refrain]

5. Jesus comes! he fills my soul!
Perfected in love I am;
I am every whit made whole;
Glory, glory to the Lamb. [Refrain]

Povestea din Spate (EN)

"The hymn was writ­ten in 1870 in the ci­ty of Brook­lyn, New York, while I was pas­tor in that ci­ty. I had felt the need of a hymn to aid seek­ers of heart pur­i­ty while at the al­tar. I had de­sired some­thing, sim­ple in ex­press­ion, true to ex­per­i­ence, and end­ing in the full­ness of love. The tune com­posed by Mr. Fisch­er, with the first two lines of the chor­us, I had seen, and was much pleased with their sim­pli­ci­ty. And as I was sit­ting in my stu­dy one day, the line of thought came rush­ing in­to my mind, and I be­gan to write, and in a few minu­tes the hymn was on pa­per. It was first sung at a Na­tion­al Camp­meet­ing, be­ing held at Ham­il­ton, Mass., June 22, 1870. It has been trans­lat­ed into many lang­uag­es, and sung all round the globe." (William MacDonald, 1871)

--hymntime.com