Doamne, ești bun

Doamne, ești bun și-ndurarea Ta ține veșnic!
Doamne, ești bun și-ndurarea Ta ține veșnic!
Oameni din orice națiune și neam,
Din generație în generație…
Te laudă, Aleluia, Aleluia!
Te laudă pentru ceea ce ești
Căci Tu ești bun!
SR

Slideshow Fullscreen
Demo


Alte cântări

Într-o iesle doarme Isus

Colind Polonez

Într​-o iesle doarme Isus, Al Mariei scump odor, Și, cântându​-I printre lacrimi, Ea Îl leagănă ușor. De la turma lor păstorii Către staul vin grăbiți Să se​-nchine umiliți, Să se​-nchine umiliți. Din a cerului mărire Îngeri mii au coborât Cu a Pruncului ve

Credința mea eu o zidesc E

William B. Bradbury, Edward Mote

Credința mea eu o zidesc Pe-al Domnului Cuvânt ceresc. Ca spuma toate vor pieri, Hristos ca Stâncă-n veci va fi. Zidesc pe Stâncă, pe Hristos, Nicicând pe malul nisipos, Nicicând pe malul nisipos. Deși-i ascunsă Fața Sa, Cu milă mă va-nconjura. Și orice vif

Da, chiar în curând C

Andraé Crouch

Da, chiar în curând vom vedea toți pe Regele! Da, chiar în curând vom vedea toți pe Regele! Da, chiar în curând vom vedea toți pe Regele! Aleluia, Aleluia, pe Rege Îl vom vedea! Lacrimi nu vor fi, vom vedea toți pe Regele! Lacrimi nu vor fi, vom vedea toți

Cu bucurie să cântați D

George F. Handel, Isaac Watts (1719)

Cu bucurie să cântați: Mesia s-a născut! Vă închinați, Îl lăudați, În cer și pe pământ, În cer și pe pământ. În cer, în cer și pe pământ! Cu bucurie să primiți Pe Regele de sus, Iar inima s-o pregătiți Să intre-n ea Isus, Să intre-n ea Isus, În ea, să intre

Versiunea Originală

You Are Good Verse Lord, You are good and Your mercy endureth forever (2x) People from every nation and tongue, from generation to generation; Chorus We worship You, hallelujah (2x). We worship You for who You are. We worship You, hallelujah (2x). We worship You for who you are and You are good. Bridge You are good all the time, and all the time You are good.